Ik heb Fire gezien en ik heb Rain Lyrics gezien
Gisterenochtend lieten ze me weten dat je weg was.
Susanne, de plannen die ze hebben gemaakt, hebben een einde aan je gemaakt.
Ik liep vanmorgen naar buiten en schreef dit lied op,
Ik kan me gewoon niet herinneren naar wie ik het moet sturen.
Ik heb vuur gezien en ik heb regen gezien;
Ik heb zonnige dagen gezien waarvan ik dacht dat ze nooit zouden eindigen;
Ik heb eenzame tijden gezien waarin ik geen vriend kon vinden,
Maar ik dacht altijd dat ik je weer zou zien.
Wilt u niet op mij neerkijken, Jezus;
Je moet me helpen een standpunt in te nemen, ;
Je moet me gewoon een andere dag zien doorstaan.
Mijn lichaam doet pijn en mijn tijd is nabij,
En ik maak het niet anders.
Oh, ik heb vuur gezien en ik heb regen gezien;
Ik heb zonnige dagen gezien waarvan ik dacht dat ze nooit zouden eindigen;
Ik heb eenzame tijden gezien waarin ik geen vriend kon vinden,
Maar ik dacht altijd dat ik je weer zou zien.
Terwijl ik met een gerust hart door mijn hoofd liep, draaide mijn rug naar de zon;
God weet, als de koude wind waait, zal het je hoofd omdraaien.
Welnu, er is uren aan de telefoonlijn om te praten over wat komen gaat;
Zoete dromen en vliegmachines in stukken op de grond.
Oh, ik heb vuur gezien en ik heb regen gezien;
Ik heb zonnige dagen gezien waarvan ik dacht dat ze nooit zouden eindigen;
Ik heb eenzame tijden gezien waarin ik geen vriend kon vinden,
Maar ik dacht altijd dat ik je nog een keer zou zien, schat.
Ik dacht dat ik je nog een keer zou zien;
Er komen deze keer maar een paar dingen mijn kant op, nu;
Ik dacht dat ik je zou zien, ik dacht dat ik je vuur en regen zou zien, nu.
James Taylor Lyrics uitgelegd
James Taylor schreef en zong dit lied, dat werd geïnspireerd door een vriend van hem die stierf. Na het opnemen, verhoogde dit nummer hem tot een popster op 22 toen het een hit werd.
Taylor verklaarde dat hij dit nummer in 1968 drie keer heeft geschreven. Zijn schrijven begon toen hij auditie deed in Londen voor The Beatles 'Apple Records . Toen schreef Taylor er meer van terwijl hij in een ziekenhuis in Manhattan verbleef. Hoewel hij het afmaakte toen hij in het Austin Riggs Center was, waar hij verbleef voor drugsrehabilitatie. In 1972 verklaarde Taylor:
"Fire and Rain" heeft drie verzen. Het eerste couplet gaat over mijn reacties op de dood van een vriend. Het tweede vers gaat over mijn aankomst in dit land met een aap op mijn rug, en daar drukt Jezus mijn wanhoop uit in een poging om door de tijd heen te komen dat mijn lichaam pijn deed en de tijd nabij was dat ik het moest doen ... En het derde couplet van dat lied verwijst naar mijn herstel in Austin Riggs dat ongeveer vijf maanden duurde.
Hoewel hij dit op slechts 20-jarige leeftijd schreef, raakt het mensen van alle leeftijden en is het nog steeds ruim veertig jaar later relevant.
Jonge James Taylor
Eerste vers
Gisterenochtend lieten ze me weten dat je weg was
Ik kan me gewoon niet herinneren naar wie ik het moet sturen
Susanne de plannen die ze maakten maakten een einde aan je
Ik liep vanmorgen naar buiten en schreef dit lied op
Wanneer hij naar Susanne verwijst, verwijst hij naar Susanne Schnerr. Taylor zegt dat hij altijd high met haar werd en dat hij haar vrij goed kende. Hij ontmoette haar in 1967 in New York en ging vaak met haar om toen hij deel uitmaakte van een groep genaamd The Flying Machine . The Flying Machine was de groep waar hij succesvol begon te worden als muzikant en schrijver.
Susanne, of die Taylor liefkozend Suzie noemt, pleegde zelfmoord. Hij woonde in Londen met gemeenschappelijke vrienden. Sinds zijn carrière begon te stijgen en zijn roem groeide, wachtten zijn vrienden tot later om hem het nieuws te geven, omdat ze wisten dat Taylor zo enthousiast was over zijn aanstaande platencontract. Pas zes maanden later kwam hij achter haar zelfmoord.
Hij stelt ook in een interview dat hij zich altijd slecht voelde over de lijn 'De plannen die ze maakten, maakten een einde aan je', omdat mensen aannames hebben gemaakt over wie 'ze' zijn. Hij bedoelde dat 'zij' het lot zouden zijn. Zijn grootste angst was dat haar ouders dachten dat hij hun de schuld gaf. Hij deed dat niet.
Tweede vers
Wil je niet op me neerkijken, Jezus
Je moet me helpen een standpunt in te nemen
Je moet me gewoon een andere dag zien doorstaan
Mijn lichaam doet pijn en mijn tijd is nabij
En ik maak het niet anders
Dit vers is geschreven in 1968 nadat hij in een psychiatrisch ziekenhuis verbleef. Hij vocht tegen een heroïneverslaving. Hij schreef dit als een pleidooi voor Jezus, zoals in Jezus Christus, om hem te helpen 'een standpunt in te nemen' tegen zijn drugsverslaving, die aangeeft hoeveel invloed de verslaving op hem had. Hij maakt de greep die de verslaving op hem had toen hij riep: 'Ik red het niet anders.'
Hoewel het leuk zou zijn om te zeggen dat hij in 1968 eindelijk de gewoonte schopte, pas veel later de gewoonte. Gelukkig kon hij, in tegenstelling tot velen zoals hij, eindelijk een standpunt innemen tegen zijn verslaving in 1986, toen hij nuchter werd. Hij is sindsdien nuchter, maar voelt zich nog steeds een herstellende verslaafde.
Derde vers
Heeft mijn gedachten naar een gemakkelijke tijd geleid, mijn rug draaide zich naar de zon
God weet dat wanneer de koude wind waait, het je hoofd zal draaien
Wel, er is uren aan de telefoonlijn om over dingen te praten
Komen
Zoete dromen en vliegmachines in stukken op de grond
Eerder, tijdens zijn laatste jaar op de middelbare school, was hij in het ziekenhuis behandeld voor depressie. Hij en een vriend, Danny Kortchmar, begonnen een band genaamd de Flying Machine. Het was een vermomde zegen toen de groep een paar maanden na de start mislukte en hij zijn solocarrière begon. De laatste regel verwijst naar deze band en zijn eerdere pogingen om succes te vinden als schrijver.
Fire and Rain blijft en zal waarschijnlijk altijd een van mijn favoriete nummers zijn. Het raakt me op een diep niveau. Hoewel ik nog nooit een depressie of drugsverslaving heb meegemaakt, weet ik nog steeds hoe het voelt om op de bodem te staan, in de hoop een moment op te staan. Het leven is als een achtbaan, veel ups en downs, soms eng, opwindend en soms gewoon vervelend.