Vanwege mijn eigen leeftijd zijn dit liedjes die ik niet mag kennen (ze behoorden tot het tijdperk van mijn ouders). Maar terwijl ik opgroeide, werden ze vaak gespeeld en genoten in ons huishouden.
Ik herinner me met plezier samenkomsten met tantes en ooms, waar Mitch Miller-platen en de begeleidende songtekstbladen zouden worden doorgegeven en we zouden allemaal 'met Mitch meezingen'.
Swing en Big Band Era Songs 1910-1940s
- "Harbor Lights"
- "Aura Lee"
- 'Chattanooga Choo-Choo'
- "Boogie Woogie Bugle Boy van bedrijf B"
- "Beat Me Daddy Eight to the Bar"
- 'Ik heb aan de spoorweg gewerkt'
- 'Ze droeg een geel lint'
- "Er is een taverne in de stad"
- "Zilveren draden onder het goud"
- "It's Only a Paper Moon"
1. "Havenlichten"
Uitgebracht: 1937
Oorspronkelijk gezongen door: Frances Langford
Geschreven door: Hugh Williams met teksten van Jimmy Kennedy
Dit lied uit 1937 werd oorspronkelijk gezongen door Frances Langford. De muziek is geschreven door Hugh Williams met teksten van Jimmy Kennedy, een Noord-Ierse componist. Het is onbekend of de tekstschrijver wel of geen relatie heeft met de Kennedy-clan van de Amerikaanse politiek.
Ik zag de havenlichten
Ze vertelden me alleen dat we afscheid namen
Dezelfde oude havenlichten die je ooit bij mij brachten
Ik keek naar de havenlichten
Hoe kon ik helpen als de tranen begonnen?
Afscheid van zachte nachten aan de zilverachtige zee
- Hugh Williams, "Harbor Lights"2. "Aura Lee"
Uitgebracht: Tijdens de burgeroorlog
Oorspronkelijk gezongen door: Unknown (beroemd gemaakt door Frances Farmer en Elvis)
Geschreven door: Unknown
Oorspronkelijk was het een lied uit de Burgeroorlog, maar het werd opnieuw gepopulariseerd in de film "Come and Get It" uit 1936, toen het werd gezongen door Frances Farmer. Als de melodie je bekend voorkomt, ondanks zijn leeftijd, dan komt dat omdat hij door Elvis Presley is 'gestolen' voor zijn nummer 'Love Me Tender'.
De muziekgeschiedenis zit vol met componisten die melodieën van elkaar 'lenen'. Dit gaat helemaal terug in het klassieke tijdperk.
Zoals de merel in het voorjaar
'onder de wilg
zat en piepte hoorde ik hem zingen
prees Aura Lee.
- Onbekend, "Aura Lee"3. "Chattanooga Choo-Choo"
Uitgebracht: 1941
Oorspronkelijk gezongen door: Glen Miller Band
Geschreven door: Mack Gordon en Harry Warren
Dit nummer werd in 1941 geschreven door Mack Gordon en Harry Warren en werd oorspronkelijk uitgevoerd door de Glen Miller Band in de film 'Sun Valley Serenade'.
Neem me niet kwalijk, is dat de Chattanooga Choo Choo?
Volg negenentwintig, jongen, je kunt me een glans geven
Ik kan het me veroorloven om aan boord van een Chattanooga Choo Choo te gaan
Ik heb mijn tarief en een kleinigheidje over
- Mack Gordon en Harry Warren, "Chattanooga Choo-Choo"4. "Boogie Woogie Bugle Boy van bedrijf B"
Uitgebracht: 1941
Oorspronkelijk gezongen door: The Andrews Sisters
Geschreven door: Don Ray en Hughie Prince
Het werd in 1941 geschreven door Don Ray en Hughie Prince en werd voor het eerst gezongen door The Andrews Sisters. Dit vrouwentrio behoort waarschijnlijk tot de beroemdste uit het swing- en bigband-tijdperk. Ze hebben veel populaire deuntjes op hun naam staan. Ze zijn echter waarschijnlijk het meest bekend van 'Boogie Woogie Bugle Boy of Company B', wat een enorm succes was.
Hij was een beroemde trompetman van buiten Chicago
Hij had een boogiestijl die niemand anders kon spelen
Hij was de topman van zijn vak
Maar toen kwam zijn nummer en hij was weg met het ontwerp
Hij zit nu in het leger, een adembenemende onthulling
Hij is de boogie woogie bugeljongen van Company B
- Don Ray en Hughie Prince, "Boogie Woogie Bugle Boy of Company B"5. "Beat Me Daddy Eight to the Bar"
Uitgebracht: 1940
Oorspronkelijk gezongen door: The Andrews Sisters
Geschreven door: Don Raye, Ray McKinley en Hughie Prince
Dit nummer, geschreven door Don Raye, Ray McKinley en Hughie Prince in 1940, werd gezongen door The Andrews Sisters. Er zijn duidelijke overeenkomsten tussen dit nummer en het latere "Boogie Woogie Bugle Boy". Hoewel ze niet helemaal dezelfde melodie zijn en ze in een andere toonsoort zitten, klinken ze nog steeds erg op elkaar.
Het was in die tijd tamelijk gebruikelijk dat veel van de "boogie-woogie" -nummers hetzelfde aanvoelden. In dit geval zijn beide nummers echter door dezelfde componisten geschreven, dus de overeenkomst is begrijpelijk.
In een klein honky-tonky dorpje in Texas
Er is een man die veruit de beste piano speelt
Hij kan piano spelen zoals jij dat wilt
Maar de manier waarop hij graag speelt, is acht voor de bar
Als hij speelt, is het een bal
Hij is de vader van allemaal
- Don Raye, Ray McKinley en Hughie Prince, "Beat me Daddy Eight to the Bar"6. "Ik heb aan de spoorweg gewerkt"
Uitgebracht: 1864 (voor het eerst opgenomen in 1927)
Oorspronkelijk gezongen door: Onbekend
Geschreven door: Unknown
De eerste bekende editie van dit nummer werd in 1864 gepubliceerd. De eerste bekende opname was door Victor Records in 1927. De verzen verschillen per regio. In sommige gevallen worden sommige verzen met een "R" -classificatie gebruikt in plaats van de originele teksten.
Het is opgenomen in elke denkbare stijl. Er is een John Denver-versie, een Alvin and the Chipmunks-versie en zelfs een kinderliedje-versie voor kinderen.
Ik heb aan de spoorweg gewerkt
De hele lange dag
Ik heb aan de spoorweg gewerkt
Gewoon om de tijd te doden
Hoor je het fluitje niet blazen?
Sta zo vroeg in de morgen op
Hoor je het fluitje niet blazen?
Dinah, blaas op je hoorn
- Onbekend: "Ik heb aan de spoorweg gewerkt"7. "Ze droeg een geel lint"
Uitgebracht: 1949
Oorspronkelijk gezongen door: Richard Hageman
Geschreven door: Richard Hageman
Dit nummer stamt uit 1949 en was te zien in de RKO technicolor-film met dezelfde naam, geregisseerd door John Ford en met in de hoofdrol John Wayne. Het was de eerste van Ford's drie Oscar-overwinningen.
Hoewel dit nummer aan het einde van het tijdperk kwam, was het nog steeds enorm populair. Interessant is dat het door het leger werd gebruikt als marcherende cadans, maar het werd aangepast voor de film. Het lijkt erop dat de film zijn naam aan dit nummer heeft ontleend, en niet andersom.
'Om haar nek droeg ze een geel lint
Ze droeg het in de lente en in de maand mei
En als je haar vroeg waarom ze het in hemelsnaam droeg
Ze droeg het voor haar geliefde die ver, ver weg was
Ver weg ver weg
- Richard Hageman, "Ze droeg een geel lint"8. Er is een taverne in de stad
Uitgebracht: jaren 1880
Oorspronkelijk gezongen door: Unknown (beroemd gemaakt door Rudy Vallée)
Geschreven door: Unknown
Dit is een oud volksliedje uit de jaren 1880. In 1934 werd het opgenomen op Victor Records door Rudy Vallée. Hij en zijn band schoten in lachen uit over de melige teksten, dus het werd opnieuw opgenomen (minus het gelach). Echter, platenmaatschappij besloot later om beide versies uit te brengen.
Voor uw plezier heb ik beide onderstaande versies opgenomen.
Er is een taverne in de stad, in de stad,
En daar zet mijn lieve liefde hem neer, zet hem neer,
En drinkt zijn wijn zonder lach,
En denkt nooit aan mij.
- Onbekend, "Er is een taverne in de stad"Gelach versie
Rechte uitvoering
9. Zilveren draden onder het goud
Uitgebracht: 1873
Oorspronkelijk gezongen door: Eben E. Rexford (beroemd gemaakt door Bing Crosby)
Geschreven door: Lyrics by Eben E. Rexford en muziek door Hart Pease Danks
Het nummer dateert van veel vroeger. Het werd voor het eerst auteursrechtelijk beschermd in 1873. Het bevat teksten van Eben E. Rexford en muziek van Hart Pease Danks.
De versie gezongen door Bing Crosby, die ik hieronder heb opgenomen, is uit 1947. Zijn versie is gerepliceerd door tal van andere muzikale acts. Hierdoor bleef het lied in het begin van de 20e eeuw populair.
Maar, mijn schat, je zult zijn zoals je zult zijn
Altijd jong en eerlijk tegen mij
Ja, lieverd, je wordt ee-ee
Altijd jong en eerlijk tegen mij
- Teksten van Eben E. Rexford en muziek van Hart Pease Danks, "Silver Threads Among the Gold"10. Het is slechts een papieren maan
Uitgebracht: 1932
Oorspronkelijk gezongen door: beroemd gemaakt door June Knight, Paul Whitman en Ella Fitzgerald
Geschreven door: Harold Arlen met teksten van Yip Harburg en Billy Rose
Geschreven door Harold Arlen, met teksten van Yip Harburg en Billy Rose, verscheen dit lied voor het eerst in 1932 voor een mislukt Broadway-toneelstuk genaamd "The Great Magoo". Later werd het herrezen voor Take a Chance, een film uit 1933 die June Knight en "Buddy" Rogers aanstaarde.
De meest populaire versie van dit nummer is opgenomen door Paul Whiteman (ook uitgebracht in 1933). De populariteit ervan tijdens en na WO II komt voort uit opnames van wijlen de grote Ella Fitzgerald. Een andere beroemde versie die in deze tijd werd uitgebracht, was door het Benny Goodman-orkest, wiens zanger Dottie Reid het lied zong.
De onderstaande versie is van een opname uit 1945 door Ella Fitzgerald.
Ik heb nooit het gevoel dat iets echt is
Als ik weg ben van jou
Uit je omhelzing
De wereld is een tijdelijke parkeerplaats
- Teksten van Eben E. Rexford en muziek van Hart Pease Danks, "It's Only a Paper Moon